筆譯員應(yīng)滿足的要求
更新時(shí)間: 點(diǎn)擊:315 所屬欄目:新聞中心 Update Time: Hits:315 Belong Column:Omar News檢驗(yàn):檢驗(yàn)是翻譯過(guò)程的要求之一,只有翻譯檢查,才能知道翻譯是否有問(wèn)題,同時(shí)也要知道翻譯的質(zhì)量。天津翻譯根據(jù)中國(guó)譯協(xié)的統(tǒng)計(jì)顯示,以前從事翻譯工作的高級(jí)翻譯人才只有事業(yè)單位專(zhuān)業(yè)人員評(píng)定職稱(chēng)的形式能夠界定等級(jí)。但是這部分人集中在外事部門(mén)、科研高校以及書(shū)刊發(fā)行單位等,人數(shù)在四五萬(wàn)左右,他們主要也是為這些專(zhuān)業(yè)機(jī)構(gòu)的工作提供服務(wù)。而隨著市場(chǎng)對(duì)翻譯需求的擴(kuò)大,從事翻譯工作的人員已經(jīng)達(dá)到上百萬(wàn),出現(xiàn)如此龐大和良莠不齊的從業(yè)隊(duì)伍就是缺乏比較合理的人才培養(yǎng)體系。當(dāng)然,測(cè)試不是譯員自己的測(cè)試,也是主管和其他人的檢查,如果不適合要求,只是為了調(diào)整更好地保護(hù)客戶在程度上的利益。
驗(yàn)證:驗(yàn)證是過(guò)程的速度,是結(jié)果的保證,也是對(duì)客戶的保護(hù),只有這樣才能讓客戶平靜下來(lái),這樣才能保證企業(yè)的信譽(yù),促進(jìn)企業(yè)的氣象。專(zhuān)利翻譯容易,不容易,只有了解翻譯技巧和翻譯要求才能更好地翻譯。