選擇英語(yǔ)翻譯公司客戶(hù)要注意的問(wèn)題
更新時(shí)間: 點(diǎn)擊:273 所屬欄目:新聞中心 Update Time: Hits:273 Belong Column:Omar News3:翻譯速度:當(dāng)客戶(hù)尋求翻譯服務(wù)時(shí),他們通常對(duì)提交時(shí)間有一定的要求。天津翻譯根據(jù)中國(guó)譯協(xié)的統(tǒng)計(jì)顯示,以前從事翻譯工作的高級(jí)翻譯人才只有事業(yè)單位專(zhuān)業(yè)人員評(píng)定職稱(chēng)的形式能夠界定等級(jí)。但是這部分人集中在外事部門(mén)、科研高校以及書(shū)刊發(fā)行單位等,人數(shù)在四五萬(wàn)左右,他們主要也是為這些專(zhuān)業(yè)機(jī)構(gòu)的工作提供服務(wù)。而隨著市場(chǎng)對(duì)翻譯需求的擴(kuò)大,從事翻譯工作的人員已經(jīng)達(dá)到上百萬(wàn),出現(xiàn)如此龐大和良莠不齊的從業(yè)隊(duì)伍就是缺乏比較合理的人才培養(yǎng)體系。合理的提交時(shí)間關(guān)系到客戶(hù)企業(yè)生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)活動(dòng)的開(kāi)展。如果每個(gè)平臺(tái)的翻譯質(zhì)量沒(méi)有很大的不同,客戶(hù)可以關(guān)注英語(yǔ)翻譯公司的翻譯速度,即提交時(shí)間的設(shè)定、是否提供緊急服務(wù)以及提交的方式。為了對(duì)客戶(hù)負(fù)責(zé),保證翻譯質(zhì)量,英語(yǔ)翻譯公司對(duì)客戶(hù)來(lái)說(shuō)并不是很迫切。不支持客戶(hù)做翻譯服務(wù),做翻譯是比較高的價(jià)格,第二,翻譯的質(zhì)量比較不準(zhǔn)確。因此,客戶(hù)應(yīng)合理安排翻譯時(shí)間,以便英譯公司完成翻譯,并為譯者留出足夠的翻譯時(shí)間。翻譯價(jià)格,面對(duì)比較混合的翻譯市場(chǎng),客戶(hù)通常會(huì)選擇低翻譯價(jià)格的英語(yǔ)翻譯公司。事實(shí)上,這種選擇是不太正確的,有人建議,當(dāng)你選擇一家英語(yǔ)翻譯公司時(shí),正規(guī)的英語(yǔ)翻譯公司的價(jià)格還是比較合理的,而且也不算太高。選擇正規(guī)的英語(yǔ)翻譯公司,既保證了翻譯質(zhì)量,又保證了客戶(hù)的服務(wù),從而有效地避免了非正規(guī)英語(yǔ)翻譯公司的選擇。